Go back

摩根大学中心 Policy and Guidelines

Welcome to 摩根大学中心! The staff and students of the Morgan University Center are pleased you have chosen us to assist with your events. Our mission is to provide facilities, services, and programs that bring together all members of the 奥斯汀佩伊州立大学 community to encourage personal growth and community development.

It is our goal to make every event the best it can be. 为此目的,我们聚集在一起 a talented team of program planners, advisers, technicians, and assistants. We will 与你密切合作,为任何活动制定计划,从简单的小组会议到 社区节日.

本出版物旨在提供您开始所需的所有信息 planning your event. Once you begin, do not hesitate to seek our assistance. We are working to make your experience with us uncommonly good!

Sincerely,

Andy Kean
Director

大学设施办事处
摩根大学中心,207室
P.O. Box 4516
克拉克斯维尔,田纳西州37044
931-221-6617
Fax: 931-221-7980

 

To make a reservation go to the EMS sign in page by clicking HERE, or go to the 奥斯汀皮伊州立大学主页, go to the A-Z index by clicking on the magnifying glass icon at the upper right hand corner of the page, then click on "Room Reservations" under the letter "R" to open the EMS sign in page.

 

All users must have a valid e-mail address to request facility usage. Before you log-in, you must create an account by entering your valid e-mail address and password. You are automatically logged into the Reservation System once you create an account.

 

请记住你的密码!

 

(您的帐户创建后,您可以随时登录并进行预订 检查请求的状态.)

 

登录后,您将被引导到一个页面,在那里您可以浏览事件, find available space, make a request or view a request status. 请如实填写 尽可能详细地帮助大学设施办公室快速处理您的请求. 申请提交后,大学设施办公室将对申请进行审核 contact you via e-mail to advise you of your request status.

 摩根大学中心

  • The 摩根大学中心 (MUC) has been funded by student fees and designed to support the programs, events, meetings, and conferences of the students, faculty, staff, alumni, and guests of 奥斯汀佩伊州立大学. 学生优先 在预订过程中,由于设施的设计主要是为了支持学生 activities.

A completed Reservation Request, submitted via the Internet, is required to start 预订流程. The 大学的设施 office will create a reservation and provide the sponsor with an e-mailed confirmation of space. This confirmation 作为合同的一部分,提供所需的所有设施、设备和劳动力 for the event. Sponsors are encouraged to read the reservation confirmation carefully to ensure that all information is correct and all services needed are listed. All costs on the confirmation form are based on the information provided. If an event requires changes to rooms, equipment, or labor, the final charges will be adjusted accordingly.

 

预订办公室要求至少10个工作日完成预订 process.提前少于三(3)个工作日提出的预订请求 MAY be granted if time and space allow.

 

本校工作人员保留拒绝团体或活动使用场地的权利 or operationally impossible to accommodate or if the group or event is in conflict with University policies or regulations.

 

MUC staff will assign each reservation to the most appropriate space(s) available. Requests for specific rooms or space will be honored when possible.

 

事件,满足以下条件的预订请求:用餐功能,人员 需要,(技术援助,安全,保管),多个预订/设施 使用,会议,特殊设置)可能需要与MUC的一名工作人员会面 检讨计划及安排. Space reservations will not be confirmed until program plans have been reviewed and all necessary arrangements completed.

 

如名额取消,应在72小时内通知大学设施办公室 在预定的活动时间之前. Three “no shows” without notification can result in denial of space requests and/or cancellation of space already reserved for the 本学期剩余时间.

 

Users who misrepresent an event or affiliation in order to avoid fees and charges 是否会收取适当的费用,并可能产生额外费用和/或需要预订 特权暂停. The director or designee makes these determinations.

 

Sponsors responsible for damages to the facilities or equipment or for inadequate clean-up will be charged for repair, replacement, or cleaning. 请求例外 to these procedures should be forward to the Director of 大学的设施.

具有特殊音频/视觉和/或照明需求的活动,包括乐队,dj和现场 performers require a meeting with the MUC Staff.

 

任何音乐或放大的声音必须在活动前得到批准,以确保其他活动 在相邻区域不受干扰. A maximum decibel level will be set prior to the event.

 

The piano may be used by special permission only.

During Fall Semester and Spring Semester, when classes are in session the building is open during the following time periods:

 

星期一早上7点到晚上10点

星期二早上7点到晚上10点

星期三早上7点到晚上10点

星期四早上7点到晚上10点

Friday 7 am - 7 pm

星期六上午9点至晚上7点

周日晚上10点-晚上10点

 

Not all offices and services are open during the hours listed above. Please check the specific operating hours for an office or service you may be planning to use.

 

Other times

 

在暑假、寒假、学期之间,还有春假、建筑 hours are reduced. Please check the current operating schedule if your event is planned 在其中一段时间内.

No materials or signs of any kind may be affixed to walls, ceilings, equipment, or other areas of the facility without written approval from an authorized MUC staff person. 

 

明火:明火、烹饪火、营火、篝火、蜡烛或任何器具; device or machine utilizing an open flame is prohibited. 唯一的例外是用法 在宗教仪式上,如光明节或漂浮的蜡烛 在桌子中间.

 

干草、稻草、草料、竹材、松材、干花、沙子或其他干燥的天然材料 materials cannot be used inside the residence halls or other venues.

 

All decorations must be noncombustible, inherently flame resistant or treated with an approved fire retardant in accordance with the manufacturer’s specifications.

 

电气:所有电气设备,包括灯、电线、插头、电线、连接线 插座必须通过UL认证. The use of improvised wiring is strictly prohibited.

  • All combustibles shall be kept at least 6 inches from any incandescent/fluorescent bulbs, electrical sockets, plugs, or other electrical appliance.
  • 节日彩灯每天通电时间不应超过3-4小时,以防止过热.
  • Each living group or office area should have an appointed representative to insure that the electrical decorations are de-energized at the end of the 4 hour period.

Animals: Animals, regardless of size or species are strictly prohibited to attend or participate in any event, party or meeting.

 

Water: Water, waterfalls, pools, spraying water, running water or utilizing water 以任何方式都是严格禁止的.

 

See also "Posting and Promotional Material Guidelines" below. 

因为可供分发信息材料的空间有限 in 摩根大学中心 the following guidelines have been established to 管理所有分销区域.

 

For additional University Posting guidelines please visit: http://1uzcn.outsideimagellc.com/university-facilities/reservations/postingguidelines.php

 

Registered student organizations and University departments may reserve banner and information table areas without charge.

 

General Guidelines

 

不得在墙壁、天花板、设备、柱子上粘贴任何材料或标志 or other areas of the University Center without written approval from the office of 大学的设施.

 

Approved postings must be neat in appearance and painted with water-fast colors. Postings 宣传材料必须用适当的橡皮泥、布告栏悬挂或固定 图钉、细绳或拉链. Tape or any other material that can damage surfaces is not permitted anywhere in the University Center. 任何情况都将收取费用 cleaning/damage repair that needs to be done due to improper material use.

 

Informational items must clearly promote an activity and the sponsoring university organization must be on the posting or promotional material.  如果名称,标志,商标, 出现非大学附属实体或产品的标语或类似标识符 on printed material, it must not appear as the dominant message.  Content of posters may not be slanderous, libelous, or vulgar.  没有性别歧视或歧视性的材料 are allowed.  No one can advertise or infer the sale of or give away of alcoholic 饮料或烟草制品.  Informational items cannot contain a "frosty" mug, bottle or can.  

 

仅限注册的学生组织、大学院系、学术单位、教师、 staff, and students can post on campus in designated areas.

 

大学一楼的邮政局提供公开投寄服务 Center.

 

Banners

 
Space is assigned on a first- come first- served basis. 空间可以保留给 活动的持续时间.

 

The 大学的设施 office must approve banners prior to posting. Banners hung 在MUC美食广场走廊必须预留空间,不能低于 离天花板36英寸. Banners hung from the 3rd floor railing may not hang lower than 离上栏杆48英寸. 

 

主办机构须负责悬挂及移除横幅/海报 在指定地点. Wire, tape, or any other material that will damage surfaces cannot be used. String, rubber bands, and zip ties are acceptable. Banners must be removed by the end of operating hours on the last day of the reservation. Banners and posters not removed will be discarded.

 

定向和信息标志

 

If your event/meeting plans to use directional or information signs, arrangements must be made with the 大学的设施 office. 画架和独立展示 看台可以预订.

 

Sandwich Boards

 

The use of sandwich boards and other free standing signs in the University Center lobby and hallways are not permitted without University 设施员工批准. 主要走廊、走廊和楼梯间必须保持自由和清除任何材料 that will block, hinder, or slow egress during an emergency. 

 

大堂及走廊柱子

 

未经学校许可,不得在中心柱子上张贴广告 设施员工批准.

 

Bulletin Boards

 

大学中心各处都设有公告栏供学生注册 student organizations, university departments, academic units, faculty, and staff to use.

 

Off-campus groups and open posting is available only on the bulletin boards in the Post Office on the first floor of the University Center.

 

Tacks must be used to attach postings to bulletin boards. 不允许带带子 any time.

 

大堂家具和餐桌 

 

Placing or affixing advertisements and postings to University Center furniture and 美食广场的桌子是不允许的.

 

玻璃门窗

 

除了美食广场区域外,大学内的窗户不得张贴 Center.

 

美食广场的窗户可以由学生组织用玻璃笔或玻璃油漆装饰 with written permission and a reservation. At the conclusion of the reservation windows, 窗框,壁架和周围区域必须适当清洁和无条纹. Failure to properly clean used areas may result in cleaning fees.  

 

Ballroom and meeting room windows and doors may only be decorated with permission 从大学设施办公室. Tape or any other material that can damage 表面是不允许的. Sticky-putty may be used to affix approved signage. At 预订结束后,所有的标识和窗帘必须完整 清除并正确清洁表面. Failure to properly clean used areas may result in cleaning fees.

 

Information Tables

 

任何使用信息表来促进使用或购买商业产品的行为 or service or for fund raising will be considered a sales or service solicitation table and must follow the procedures governing those practices.

 

Sponsors may reserve only one (1) table per day during regular MUC hours. Sponsors must occupy the table during all hours of the reservation period.

 

信息表区域包括:

表1-3

MUC咖啡厅大堂

MUC咨询台大堂

MUC Plaza Table

Hubbard表1-10

Please do not move lobby furniture and A/V equipment. 只有MUC员工可以移动家具 and equipment. If you need to make changes, please contact the information desk staff.

An adult must accompany children at all times.

 

Proper attire, which includes, shirt and shoes, must be worn at all times.

 

赞助商和客人有责任遵守所有适用的大学规定 以及州和联邦法律. It is the sponsor’s responsibility to arrange for any special parking or other associated requirements for the event with the MUC Staff. During periods of high security, nametags may be required of users.

At no time will alcohol or illegal drugs be tolerated. 赞助组织有责任 for monitoring their guests for the abuse of these substances. 这种活动的容忍度 在活动赞助商方面,可能是立即终止活动的原因 and may result in limitations of future privileges for the organization.

 

有关大学酒精和非法物质政策的更多信息,请 visit:

 

Policy 7:005 Alcoholic Beverage Use and Possession

 

Policy 3:006 Drug-Free Workplace/Campus

奥斯汀佩伊州立大学 is a smoke-free campus. 大学里禁止吸烟 buildings, grounds, and state-owned vehicles. 本政策包括电子烟或电子烟 any product that allows users to inhale and exhale nicotine-bearing vapor.

 

For additional information on the smoking and clean air policy please visit:

 

政策5:002吸烟和清洁空气 

一般声音指引

 

In order to promote a supportive academic environment on campus the production of 声音,无论是放大的还是非放大的,都不应该干扰教育活动 或者其他大学事务.

 

Sponsors of events will be given one warning to adjust their volume if a complaint is received. A second complaint may result in the event being shut down.

 

室内声音指引

 

大学中心的大堂和走廊是一个繁忙而嘈杂的地方. To reduce the cacophony of sound levels visitors/guests are asked not to use sound amplification.

 

As part of 预订流程 the office of 大学的设施 may permit extraordinary sound associated with a lobby table, if it is germane to the use of their reservation.

 

Music should not be unreasonably heard outside of Ballrooms or meeting rooms.

 

户外声音指引

 

Amplified music volumes in the University Center Plaza and other outside locations should be kept at a reasonable level to avoid disrupting nearby academic buildings. For Plaza events, the level of sound measured at the edge of the Plaza should not 平均超过85分贝.

Parking for loading or unloading is permitted for a short period of time. Please arrange 预订处.

如果设施异常,将收取清洁费用 dirty. This may include public areas near the event that have been littered by guests 或者事件的参与者. This also applies to damages to adjacent areas, including rest rooms, incurred by guests of the event.

 

MUC requests that sponsors make an effort to recycle all aluminum cans, paper, and plastic in the recycling bins conveniently placed around the building.

 

标准的清洁费是150美元.00, however if the event involves a performance/play, 舞蹈活动/独奏会,体育练习/活动,舞会或大型聚会清理 fee will be $250.00 to be able to cover all of the custodial costs involved.

Some events may require a police presence for security purposes. 请参阅 警务人员编制表.

 

预约指引 Student-Organization Use/University-Sponsored Use/Non-University Sponsored Use

  • 本节包括学生组织,大学赞助和 non-University Sponsored use of MUC-managed facilities. 只适用于已注册的机构 and in good standing with the university are eligible to reserve space under this section. Reservations may be submitted for space in the MUC- managed facilities under 以下指引:

365bet警察(931)221-7786

 

MUC Staff members cannot act as security for events. 他们的存在可能是必要的 在大楼的另一部分. Therefore, events likely to attract crowds will be required to hire 365bet police/security staff to provide security and crowd control.

The 365bet Office of Public Safety handles parking arrangements on all 365bet lots and on-street parking.

Parking Map: http://1uzcn.outsideimagellc.com/map 

All meeting rooms in the MUC are wired for telephone services. Connections to the University’s computer network are available in all meeting rooms. Arrangements must be made through the 大学的设施 office. At least two weeks notice is recommended.

Incoming: Message boards can be provided by the 大学的设施 office.

 

Outgoing: For off-campus calls, courtesy phones are located conveniently throughout the MUC. 拨9接通外线.

 

Fax Machines, Photocopiers and Other Office Equipment

 

There are no public area fax machines available for use in the MUC. Copy machines 在MUC的休息室里有吗.  Printing Services, 221-7187, Library 124, can print large copy jobs.

 

如果您的活动需要额外的设备,您可以安排自己或租用 machines to be installed temporarily in your meeting room. 一些商业设备 suppliers offer hourly and daily rates. In the case of a fax machine, a telephone connection would need to be established. See “Telephones” listed above for installation. Delivery time must be arranged with the 大学的设施 office.

所有宴会厅预订必须使用与365bet签约的Govs Dining Catering (Sodexo) 餐饮服务提供商. 365bet Catering can handle all your catering needs 从宴会到茶点,再到桌布、水服务和花卉等细节 arrangements. 

 

365bet餐饮365bet:

Website: http://govsdining.sodexomyway.com/catering

商业产品、非商业物资的销售和慈善募捐 are permitted within areas managed by MUC in accordance with the guidelines below. All activity of this kind is referred to as “sales” in this section.

 

General Procedures

不得销售与合同供应商销售的产品重复或者相似的产品 在MUC管理的设施. The 大学的设施 office must approve all products, materials, or charitable organizations prior to sale. 可能需要首次供应商 to show samples of the product(s) to be sold to the Building Activities Supervisor before a request for sales will be confirmed. Solicitation for mass-marketed products and services readily available to the University community, such as credit cards, 长途电话卡等., will not be permitted to ensure that sales space is available for more unique and less readily accessible products and services.

 

租金是50美元.以支票或现金支付.

 

保险及许可证

个人或公司必须购买最低保险金额为30万美元的责任保险 并向预订处提供一份保险证明的复印件 before the request for sales table will be confirmed.

 

田纳西州或克拉克斯维尔市要求的任何营业执照 必须获得这些许可证,并将其副本提供给预订和活动 Office before a request for sales will be confirmed.

 

Locations

Sales are permitted in the following locations:

表1-3

MUC咖啡厅大堂

MUC咨询台大堂

MUC Plaza Table

Hubbard表1-10

 

Disclaimer

The following disclaimer must be clearly displayed on all sales tables:

 

“奥斯汀佩伊州立大学对商品的质量不承担任何责任 services sold at tables on its premises. The presence of commercial vendor on 365bet 物业并不构成大学对供应商或其产品的认可.”

 

保险及牌照

个人或公司必须购买最低保险金额为30万美元的责任保险 并向预订和活动办公室提供一份保险证明副本 coverage before a request for sales will be confirmed.

 

田纳西州和/或克拉克斯维尔市要求的任何营业执照 必须获得这些许可证,并将其副本提供给预订和活动 Office before a request for sales will be confirmed.

 

Disclaimer

印在预订卡一面的免责声明必须醒目 随时显示. Additionally, vendors must provide customers with a telephone 电话号码和/或邮寄地址,如果需要,在哪里可以联系他们 questions and/or complaints about their products.

 

Amplified music and/or speech are not permitted.

 

不得在桌子以外的地方招揽客人或向路人大喊大叫.

 

Event sponsors wishing to use the MUC and/or its equipment to show any portion of a film or video will be required to meet with the reservations and events manager. The organization representative must show a public performance license or proof of permission from the copyright owner to show the work publicly.

 

Failure to show a public performance license or proof of permission will result in 拒绝预订请求.

 

请注意拥有、租用或从图书馆借阅电影/录像 does not necessarily constitute public performance rights.

 

任何企图欺骗大学设施办公室或MUC工作人员的行为 to avoid obtaining a public performance license will result in event cancellation and may jeopardize the sponsoring organization’s ability to reserve space.

 

许可证信息

 

由商店和供应商出租或出售的预先录制的录像带和光盘 throughout the United States are licensed by the copyright owner for home us only.

 

The U.S. Copyright Act states that the copyright owner has the right “to perform the 受版权保护的作品.” U.S. 法典第17编第106条. 这项权利仍然属于 版权所有者和不转让给买方或承租人的磁带.

 

Since many film/video titles are protected by the U.S. 版权法案,从许可 在作品可以播放之前,需要版权所有者或公共演出许可 公开表演(展示).

 

To perform or display a work “publicly” means:

 

在向公众开放的地方或在任何有实质物品的地方表演或展示 在一个家庭及其社会熟人的正常圈子之外的人数 is gathered…U.S. 法典第17编第101条.

 

“Performances in places such as clubs, lodges, factories, summer camps and schools are public performances subject to copyright control.” H.R. Rep. No. 94-1476, 94th Congress, 2nd Session (1976) pg. 64.

 

任何违反美国宪法的人.S. Copyright Act subjects him/herself to statutory damages, forfeiture of equipment and tapes, attorney’s fees and costs of litigation. The penalties for copyright infringement also may include substantial fines and imprisonment. *

 

Examples of Events that Require * a Public Performance License:

 

在幼儿园或假日社交、广播中给孩子们播放动画片或电影 闭路系统里的录像带,在家中度过“电影之夜” hall or common area.

 

Commonly Asked Questions * About 电影/视频放映

 

“Do we need a license if we are not charging admission?”

 

Yes, the copyright laws apply whether or not admission is charged.

 

“那我自己的磁带怎么办?”

 

从当地音像店或出租店购买或租赁录像带是一种行为 仅供家庭使用,不允许在公共场合展示作品 或者半公共场所. Also, ownership of a videocassette that contains an unlawfully copied movie is a violation of copyright laws.

 

“我的宿舍不是我的家吗??”

 

An individual’s room where he/she sleeps and studies can be considered “home.” However, 宿舍楼内的公共或半公共区域,如休息室或娱乐室 room, are subject to copyright restrictions.

 

“Can I tape a television program at home and show it at my organization’s meeting or event?”

 

Each station network has different procedures and policies. 向预订部查询 and Events Office.

 

*Borrowed from Public Performance Videocassette Programming with Swank Motion Pictures, Inc.

To ensure the longevity of these facilities and a safe, enjoyable event for all in 出席时,所列程序应适用于所有MUC管理的设施的使用. 此外,任何由学生活动费用通过SGA支持的活动都可能受到影响 to this process. Failure to adhere to these procedures, those of the MUC, Austin Peay 州立大学,以及所有适用的州和联邦法律可能会受到赞助 的剩余部分限制或丢失空间使用特权 academic year or until otherwise advised.

 

被归类为“全校园”的活动不能重复活动计划的项目 Programming Board. Private events are not bound by this restriction, but must adhere to all appropriate facility, University and state policies and laws. Private events 是否定义为只对赞助团体成员和受邀客人开放.

主办机构的代表,他将承担全部责任 对于活动,必须与活动协调员会面以完成活动协议. This meeting should take place at least four weeks before the event. This time limit 将不适用的宽限期在每学期开始,将确定 由预订和活动经理负责. All performance contracts must be submitted 活动前30天.

 

活动前会议将在预定开始时间前30分钟举行 of the event. The MUC manager and organization representative will discuss building 策略和安全需求. The facility will be inspected for damages. Any damages existing before the event will be noted.

 

The post-event meeting will take place immediately after the event. The sponsoring organization will be charged for any damages that occurred during the event. Failure 在活动结束后与MUC经理会面可能会产生额外的费用 可能危及未来的保留.

 

如果组织代表没有到达,MUC经理可以取消活动 for the pre-event meeting at the designated time. 未能提供足够的安全保障 or adhere to building policies will also result in the cancellation of the event.

If tickets are used or some method of counting attendance is required because the 活动协调员将讨论,预计活动将吸引接近满员的人群 these issues with the group representative. If applicable, the following options will be discussed.

  1. a)两人(2人)在正门领取入场券并清点人数 参加活动的人
  2. b)至少有四(4)人把守设施内的门和通向走廊的门 to the facility.

赞助活动的团体,可能会吸引附近或超过的人群 已建立的房间或空间容量或需要收取入场费的活动 to hire 365bet police/security officers to provide security and crowd control. See 警务人员编制表 for details.

Any changes or cancellations to an event must be reported to the reservations and events manager prior to the event or charges may be incurred.

The MUC staff will provide equipment such as tables, chairs, etc. 不应期望工作人员携带由主办机构带来的材料. MUC staff will attempt to accommodate late and last-minute requests, but equipment 不保证可用性.

All entertainment must end no later than 10 p.m. Monday-Sunday unless prior arrangements 是否被安排参加活动加班. The area should be cleared within 15 minutes following 活动结束. If entertainment personnel or guests who attend the event are 在中心闭馆时间,主办机构将每15分钟收费一次 that the MUC staff is required to stay until the building has been cleared. A minimum will be charged for any overtime occurrence.

如果需要放映员或AV技术人员,这些需求应包括在 网上预约表格. For more information see Audio/Visual under Special Arrangements.

使用自行车、滑板、旱冰鞋、直排轮滑鞋、踏板车、悬浮滑板、 and similar coasting devices are prohibited inside 摩根大学中心. Medical devices used due to disabilities are exempt from this policy.

 

本政策的目的是为了减少人身伤害的风险,大学中心 patron injury, and property damage as a result of the use of these devices within 摩根大学中心.

In case of emergency please call 911 or 365bet Campus Police at (931) 221-7786. For more information about 365bet Campus Police please visit: http://1uzcn.outsideimagellc.com/police/

 

Automated External Defibrillator (AED)

 

大学中心有一个AED站位于主大厅区域靠近电梯 在2楼和3楼. 

 

Exits and Pathways

 

Doors, aisles within rooms, main corridors, hallways, and stairwells must be kept free and clear of any materials that will block, hinder, or slow egress during an emergency. 

 

灭火器和拉站

 

在灭火器、火警拉站前阻塞或存放物品; or fire alarm audiovisual devices is strictly prohibited. 即时访问和可见性 在发生火灾时至关重要吗.

 

Sprinkler Heads

 

Do not place or store material within 24 inches of sprinkler heads. When activated, a full spray pattern is needed to effectively control the fire.

 

Fire Doors

 

The use of doorstops to hold open fire doors is not permitted by fire code. These doors are used as part of a passive fire protection system to reduce the spread of fire and smoke between sections of the building. 

电话,数据和视频连接到大学的网络是可能的,在客户的 费用,通过事先安排.

Equipment should be requested as part of your reservation. 有些可能需要额外的 charge.

Dry-erase boards

画架(未提供纸张)

Flip Charts

Microphones

Microphone stands

Piano

Podiums

Portable sounds system, amplifier and speakers*

便携式投影屏

Projectors

Staging

DVD Player

 

*需要AV技术人员的服务(人工费按场地租金上的规定) Rate Schedule). Events requiring an AV technician also require a meeting with the 技术服务主管.

  • Reservation- 合同:关于某一事件或会议的所有信息的确定的或暂定的合同 在mu管理的设施中.
  • Event- A reservation request that meets the following criteria: meal function, personnel required (ex. Technical assistance, security, custodial), multiple bookings/facilities 使用,会议,特殊设置.
  • Meeting- A reservation request of a preset meeting room.
  • Reservation Status
  • Wait- A request for a room that has a tentative or confirmed status. 这种状态将允许 the requester to be in line to book the room should it become available.
  • Confirmed- 所有预订的细节都是最终的. If an off-campus request, a contract will be processed.
  • Non-published- A booking that is not to show up on the events calendar. 仍然会出现预订 on set-up sheets and internal communication.
  • Class- 要求有地方上课. This will not show up on the events calendar.
  • Cancelled- 被取消的预订.
  • No-Show- A requester who failed to use the requested space. 只允许预订办公室进入 this status.
  • 学生组织, 365bet student organizations that are currently registered with the University. Student 组织必须至少有一(1)名学生参加过预定工作坊 才有资格预订座位. Only students who have attended the Reservations Workshops may submit requests or sign reservation contracts.
  • Departmental- Academic and administrative departments of the University.
  • Non-University- Organizations, agencies or individuals that are not part of the University.